御殿の中庭を風雅に

泉水

 表書院の中庭にあった泉水を復元しています。発掘調査で出土した遺構は地下に保存されています。北東の井戸から備前焼の土管で水を引き、水が漏れないように底に漆喰を貼って、中の島からその水が湧き出る仕組みでした。

英語:English

Garden Pond: Elegance in the Castle Courtyard

 The pond that was in the courtyard of the Omote-shoin (place of feudal affairs) has been restored. The original structure’s remains that were discovered during an excavation are being preserved underground. Water was drawn from a well in the northeast part of the city, brought to the castle via clay Bizen ware pipes with plaster pasted on the underside to prevent leaking, and the water gushed out of the island in the center of the pond.

中国語 簡体字:简体中文

为御殿的中庭增添雅趣 泉水

 复原了表书院中庭原有的泉水。地下保存着挖掘调查时出土的遗址。用备前烧的土管从东北的水井中将水引过来,在底部塗了灰泥以防漏水,最后水从中之岛涌出的施工方式。

中国語 繁体字:繁體中文

御殿的中庭成為風雅景緻 泉水

 復原了表書院中庭裡泉水的模樣。地底下保存著經由發掘調查出土的遺跡。用備前燒的土管從東北方的水井中引水過來,在底部塗上灰泥以防止漏水,最後水從中間的小島湧出。

韓国語:한국말

성의 안뜰을 풍아하게, 정원 연못

 오모테쇼인(表書院) 안뜰에 있던 정원 연못을 복원했습니다. 발굴조사에서 출토된 유구는 지하에 보존되어 있습니다. 북동쪽에 있는 우물에서 비젠야키(도자기) 토관으로 물을 끌어왔으며 물이 새지 않도록 바닥에 회반죽을 바르고 연못 가운데에 있는 섬에서 끌어온 물이 솟아나는 구조였습니다.