本丸の搦め手を守れ

小納戸櫓

 本丸の搦め手(裏手)にあり、廊下門に迫る敵を迎え撃つための櫓がありました。壁は白い漆喰を塗った二階建てで、平面は正方形でした。一階の外向きの壁には格子窓や石落があって守りを固めていました。

英語:English

Konando Yagura: Protecting the Back Gate of the Castle

 Located at the back gate of the main keep, this turret was used to intercept enemies as they approached the Roka-mon Gate. The walls of this two-story turret were covered with white plaster, and it was square in shape. The outward-facing wall on the first floor had lattice windows and ishi-otoshi, windows for dropping stones out of, that added to the castle’s fortifications.

中国語 簡体字:简体中文

坚守本丸的后门 小纳户橹

 位于本丸的后门,是用来迎击逼近廊下门的敌方所设的橹。墙壁是白灰泥塗笼的二层楼建筑,平面为正方形。一楼朝外的墙壁有格子窗和石落,以加强防守。

中国語 繁体字:繁體中文

堅守本丸的後門 小納戶櫓

 位於本丸的後門,是為迎擊逼近廊下門的敵方所設的櫓。牆壁為白灰泥塗籠的兩層樓建築,平面為正方形。一樓朝外的牆壁上設有格子窗及石落等以加強防守。

韓国語:한국말

혼마루의 가라메테(뒷문)를 지켜라, 고난도야구라(小納戸櫓)

 혼마루의 가라메테(뒷문)에 있으며, 로카몬(廊下門)으로 쳐들어오는 적을 무찌르기 위한 망루입니다. 흰색 회반죽을 바른 벽으로 된 2층 건물로 평면은 정사각형 모양이었습니다. 1층 바깥쪽 벽에는 격자창과 석락(石落-돌을 떨어뜨리는 용도의 홈이나 구멍)이 있으며 이를 통해 방어를 견고히 했습니다.