藩政の場

表書院

 岡山藩の政治が行われた御殿で、大小60を越える部屋がありました。
 発掘調査で出土した建物の礎石などの遺構は地下に保存し、地表には建物の位置や間取り、泉水などを表示しています。
 登城してきた家臣たちは南東の玄関から入り、広い廊下を通って奥へ進み、それぞれ所定の部屋で働きました。廊下に面した徒番所は城内の警備や雑用にあたる家臣の詰所でした。
 藩主は、住居である本段の御殿から渡り廊下を下って北西の招雲閣に入り、南座敷で政務を行っていました。泉水のある中庭には、数寄屋(茶屋)が建っていました。北東部には台所があり、藩主の食事や儀式用の料理を作っていました。

英語:English

Omote-shoin : Where Governmental Affairs Took Place

In the Goten, where the governmental affairs of the Okayama Domain took place, there were more than 60 rooms both small and large in size.
The foundation stones and other remnants of the buildings unearthed during excavations are preserved underground, while the locations of the buildings, floor plans, garden ponds, and more are displayed on the ground.
Upon arriving at the castle, vassals went in through the southeast entrance and proceeded to through a wide corridor in to the back, where they worked in their designated rooms. The guardhouse facing the corridor was a place for vassals who guarded the castle and also handled miscellaneous tasks.
The lord of the domain would go down a corridor from his residence, the Goten on the main level of the castle, entering from the room in the northwest called Shounkaku and conducted his political affairs in the south sitting room. A Sukiya (teahouse) was built in the courtyard, which also featured a garden pond. There was a kitchen in the northeast area, where meals and ceremonial dishes for the domain lord were prepared.

中国語 簡体字:简体中文

藩政场所 表书院

冈山藩议政的御殿,曾有60多间大大小小的房间。
经发掘调查出土的建筑物基石等的遗迹均被保存在地下,地面上标注了建筑物的位置、布局、泉水等。
登城前来的家臣们,从东南的大门进来,穿过宽敞的走廊进入里屋,到各自所属的房间内工作。面向走廊的徒番所(岗哨)是城内警卫和从事杂工的家臣们的值班室。
藩主从起居处的本段御殿穿过渡廊而下,进入西北的招云阁后,在南座敷(南边的榻榻米房间)处理政务。在有泉水的中庭,建了数寄屋(茶屋)。厨房在东北部,曾用于制作藩主的餐点及仪式用的料理。

中国語 繁体字:繁體中文

藩政場所 表書院

岡山藩行政的御殿,曾有大大小小60多間房間。
經發掘調查出土的建築物基石等的遺跡保存於地底下,地面上標示了建築物的位置、格局、泉水等。
登城前來的家臣們由東南方的玄關進入,穿過寬敞的走廊進到裡面後,再到各自規定的房間內工作。面向著走廊的徒番所(哨所)是供城內警衛和雜工等家臣們使用的值班室。
藩主從起居處的本段御殿穿過走廊而下,進到西北的招雲閣後,在南座敷(南側舖著席子的房間)處理政務。在有泉水的中庭裡興建了數寄屋(茶屋)。廚房位於東北處,曾用於製作藩主的餐點及儀式用料理。

韓国語:한국말

번 정치의 장, 오모테쇼인

오카야마번의 정치가 행해진 고텐(御殿)으로 60개가 넘는 크고 작은 방이 있었습니다.
발굴조사를 통해 출토된 건물 초석 등의 유구는 지하에 보존되어 있으며 지표면에는 건물 위치와 방 배치 구조, 정원 연못 등이 표시되어 있습니다.
입성한 가신들은 남동쪽 현관을 통해 들어와 넓은 복도를 지나 안쪽으로 들어가 각자 정해진 방에서 일했습니다. 복도에 면해 있는 가치반쇼(徒番所)는 성내 경비와 허드렛일을 하는 가신들의 대기실 같은 곳이었습니다.
번주는 거주지인 혼단의 고텐에서 건너와 복도를 따라 북서쪽에 있는 쇼운카쿠(招雲閣)에 들어가 남쪽 방에서 정무를 봤습니다. 정원 연못이 있는 안뜰에는 스키야(다실)가 세워져 있었습니다. 북동부에는 부엌이 있었고 그곳에서 번주의 식사와 의식용 요리를 만들었습니다.